Έκανε χθες πρεμιέρα η ταινία «ο Μπάρι και οι Ντισκοσκώληκες» στης οποίας τη μεταγλώττιση συμμετέχω και δεν έχω πάει ακόμα!
Και αναρωτιέμαι: αν χαζοχαιρόμουν όταν έκανα την ηχογράφηση, αν βλαμμενοχαιρόμουν όταν είδα το ελληνικό τρέιλερ, όταν δω την ταινία τι θα κάνω;
(α) Θα ηλιθιοχαίρομαι.
(β) Θα βλακοχαίρομαι.
(γ) Θα κουτοχαίρομαι.(δ) Θα ανοητοχαίρομαι.
3 σχόλια:
Θα χαιρεσαι. Απλά, χωρίς προσδιορισμους). κ θα χαιρομαστε κ εμεις...
Η σωστη απάντηση είναι το Ε), που δεν το έχεις βάλει: όλα τα παραπάνωωωωωωωω!!!!!
Τελικά δεν έκανα τίποτα από όλα αυτά! Απλώς χάρηκα την ταινία παρέα με καλούς φίλους... και μετά το πρώτο σοκ, άρχισα τις κρίσεις «μα πώς το είπα αυτό;... αχ, αυτό μπορούσα να το πω καλύτερα!... χαχαχα, καλό ήταν αυτό!» Και καμάρωνα το πόσο καλή δουλειά είχε γίνει από όλους είχαν ασχοληθεί στην ελληνική μεταγλώττιση!
Δημοσίευση σχολίου